image

by Sana Bun

حين يلتقي التراث بالتصميم المعاصر: مجوهرات إماراتية بجذور ثقافية عميقة

لا يأتي الإرث دائماً مغلّفاً بتقاليد ثقيلة. أحياناً يكون أكثر خفّة وهدوءاً: يتسلّل إلى نقشة، أو خامة، أو حكاية تحملينها معك. هذه العلامات الإماراتية للمجوهرات تلتقط التوازن المثالي؛ فهي تُرسّخ تصاميمها في الثقافة، وفي الوقت نفسه تبتكر قطعاً يسهل إدماجها في خزانتك العصرية.

Mozari

بالنسبة إلى Mozari، تبدأ الإلهامات من لحظات الحياة اليومية ومشاعرها، لتتحوّل إلى قطع معاصرة تحمل إشارة واضحة إلى إرث دولة الإمارات.

وتستكشف العديد من خطوط العلامة هذا الرابط: فمجموعة Emirati Essence Collection، على سبيل المثال، تعيد قراءة رموز المجوهرات التقليدية بما يلائم ذائقة اليوم، فيما تستلهم سلسلة Stamp طوابع بريدية قديمة من دول مجلس التعاون الخليجي. أما Arabesque فتستحضر الفن الإسلامي والتصميم والعمارة، في حين تُقدّم Nakheel تحية لأحد أبرز رموز الإمارات — أشجار النخيل.

Aeon

Aeon تسلك مساراً أكثر تأملاً، مع تركيز على المجوهرات الراقية بروح شخصية. مستلهمةً من الطبيعة ومن التفاصيل الصغيرة التي غالباً ما تمرّ من دون انتباه، صُمّمت قطعها لتبدو مُراعية ومفعمة بالمعنى أكثر من كونها للزينة فقط.

تميل العلامة إلى العاطفة من دون تعقيد، فتقدّم مجوهرات تصلح بالقدر نفسه كهدية ذات دلالة أو كقطعة تحتفظين بها لنفسك. ومن الأمثلة اللافتة قلادة «نبرة» بإصدار محدود، التي صُمّمت بالتعاون مع Maseer Collective. مستوحاة من أبجدية لغة الإشارة الإماراتية، وتهمس بهدوء بمعاني التواصل والفهم والشمولية.

94 Jewelry

تأسست على يد ست شقيقات — فاطمة، جمانة، كوثر، زينب العباس، خديجة العباس، وميرا الفردان — وتقوم 94 Jewelry على فكرة «القطع الموروثة» بروح عصرية.

تستند العلامة إلى التراث الإماراتي لا بوصفه مجرد مرجع، بل كقاعدة تنطلق منها. إذ تُعاد قراءة عناصر التصميم التقليدية بما يلائم إيقاع الحياة المعاصرة، مع الحفاظ على جوهر المجوهرات كقطع تُورَّث عبر الأجيال.

ثمة إحساس واضح بالاستمرارية هنا: فهذه القطع لا تُصمَّم للارتداء فحسب، بل لتحمل الحكايات وتمضي بها إلى الأمام — بما ينسجم تماماً مع ثقافة الإهداء والإرث المتجذّرة في المنطقة.

برّاق

Barraq تستلهم من تقاليد «الذهب العربي» في الخليج— وهو أسلوب في الحُليّ يُعرف بحضوره اللافت، وتفاصيله الدقيقة، ورمزيته الثقافية العميقة، وغالباً ما يُرتدى في المناسبات ويُورَّث عبر الأجيال.

ورغم أن «الذهب العربي» يعني حرفياً «الذهب العربي»، تضع «برّاق» الفضة في قلب أعمالها. ومع بقائها متجذّرة في هذا الإرث، تنقل التركيز إلى خامة مختلفة، وتستكشف موقعها الخاص ضمن التراث الإقليمي. وعبر ثقافات متعددة، ترتبط الفضة بالحماية وبالحكايات الشعبية، ما يضيف طبقة أخرى من المعنى إلى قطع العلامة.