image

by Barbara Yakimchuk

هذي مو مجرد تيشيرت: القصة اللي ورا إصدارات Between Us Boys

لقد كنا نتابع Between Us Boys، التي أسسها روستي بيوكس ومحمد العلاشي، منذ فترة طويلة الآن. من دون قواعد ثابتة، ومع مجتمع مترابط، وارتباط عميق بالثقافة، لطالما كانت من نوع المنصات التي لا تكتفي بتمريرها وأنت تتصفح. وعلى مر السنين، أصبح مؤسسوها أكثر من مجرد وجوه مألوفة — لقد تحولوا إلى أصدقاء مقرّبين لصحيفة The Sandy Times.

كل ذلك يجعل الفصل التالي مثيراً بشكل خاص. Between Us Boys على وشك إطلاق دروب جديد بعنوان TRADE. ماذا يتضمن؟ وكم استغرق العمل عليه؟ وإلى أين يتجه المشروع من هنا؟ تحدثنا مباشرةً مع المؤسسين لمعرفة الإجابات.

— قبل أن نخوض في الدروب القادم، هل يمكنكما تذكير قرائنا باختصار عمّا يدور Between Us Boys؟

محمد: Between Us Boys منصة ثقافية واستوديو إبداعي يعمل عبر النشر، والفن، والموضة، والسرد التجريبي. تم إنشاؤها كطريقة لتوثيق الثقافة عبر دروبات، يتمحور كل واحد منها حول ثقافة فرعية محددة أو فكرة بعينها.

روستي: يتم تصور كل دروب كلحظة قابلة للاقتناء من الزمن، مدعومة بسرد قصصي ومرئيات وسياق. التركيز على المرونة — بما يسمح لكل إصدار بأن يأخذ شكلاً مختلفاً دون التقيد بوسيط واحد.

— ماذا يمثل الدروب الحالي، وكيف توصلتما إلى الاسم؟

محمد: دروب TRADE هو أيضاً مشروع متعدد الوسائط يستكشف الديناميكيات الاجتماعية وأشكال الرجولة المُشفّرة عبر مجتمعات أفريقية، ولاتينية، وعربية، وجنوب آسيوية. بدت الكلمة صحيحة بشكل غريزي لأنها تعبر الثقافات. حرفياً، تشير إلى العمل والكدح — الجهد، والمهارة، والإصرار — لكنها تتحدث أيضاً عن أفكار أكثر هدوءاً حول الرجولة: كيف يرى الرجال أنفسهم، وكيف يُنظر إليهم، وما الذي يُسقط عليهم.

روستي: يجسّد TRADE هذا النهج عبر تيشيرتات ثقيلة الوزن، إلى جانب قبعات، مجوهرات، وزين يلتقط العالم الثقافي الأوسع للمشروع. لم يكن الهدف مجرد تسمية مجموعة، بل بناء سرد مشترك حول كلمة واحدة.

— كيف تنعكس فكرة TRADE في التصاميم التي ابتكرتماها؟

روستي:كان لباس العمل نقطة البداية وأثر في كثير من قرارات التصميم لدينا. اخترنا تيشيرتات ثقيلة بوزن 350 gsm لأنها تبدو متينة وراسخة. أما القبعات فلها طابع باهت قليلاً من الشمس ومُستهلك، كما لو أنها قضت وقتاً في الخارج، بينما تستخدم المجوهرات فضة بلمسة مطفية (brushed) بدلاً من التشطيبات المصقولة، ما يمنحها مزيداً من الملمس والطابع.

معاً، تعكس هذه العناصر كيف يبدو TRADE ويُحس عبر بيئات وثقافات مختلفة — ليس كجمالية ثابتة، بل كشيء مُعاش ومجرّب.

وفي قلب المشروع، هناك زين حصري قابل للاقتناء من 40 صفحة يضم وجوهاً مألوفة من مختلف المجتمعات الإبداعية. تم إنتاجه كقطعة مادية، وهو مصمم ليُمسك، ويُؤرشف، ويُعاد الرجوع إليه مع مرور الوقت.

image
image
image

— إذن، مرة أخرى — هل ينبغي النظر إلى هذا على أنه مجموعة أزياء؟

محمد: ليس تماماً. الأدق أن يُنظر إليه ككبسولة ضمن منصة ثقافية أوسع. Between Us Boys ليست علامة ملابس بالمعنى التقليدي. هذا الدروب يتضمن ملابس، لكن الإصدارات المستقبلية قد لا تتضمن ذلك. السرد القصصي يأتي دائماً أولاً — والأشياء ليست سوى طريقة واحدة للتفاعل مع تلك القصة.

— استغرق الإطلاق وقتاً أطول من المتوقع. ما الذي أدى إلى التأخير، وكم استغرق هذا المشروع في طور الإعداد؟

روستي: في الواقع، ظللنا محتفظين بهذه الكبسولة لمدة تقارب السنة — كانت جاهزة منذ فترة. جاء التأخير أساساً بسبب طريقة عملنا معاً. أحدنا يميل أكثر إلى التفاصيل والكمال، بينما يعمل الآخر بشكل غريزي ويفضل التحرك بسرعة.

عندما يشترك شخصان في الرؤية نفسها لكن يقتربان منها بطرق مختلفة، قد يستغرق الأمر وقتاً أطول. أمضينا وقتاً في إعادة النظر في القرارات، وصقل المرئيات، وتعديل الاتجاه حتى شعرنا معاً أن الوقت مناسب لإطلاقه.

محمد: عامل مهم آخر كان التأكد من أن السرد يبدو شاملاً حقاً. TRADE يستلهم من سياقات الشرق الأوسط وشمال أفريقيا وأفريقيا وأميركا اللاتينية وجنوب شرق آسيا، وأردنا تكريم تلك التأثيرات بالشكل الصحيح. لم يكن التصوير في الإمارات وحدها كافياً، لذا أصبح المشروع أكثر هجينية — بما في ذلك السفر إلى إسبانيا لمواصلة القصة.

كما أن الزين احتاج وقتاً. كان من المهم أن يبدو مكتملاً ومدروساً، لا متعجلاً. بالنسبة لنا، لم يكن الأمر يتعلق بالجداول الزمنية فقط، بل بإنصاف القصة.

— كيف يمكن أن تبدو الدروبات المستقبلية، من حيث الحجم والصيغة؟

محمد: تخيلها كمتجر مفاهيم — الصيغة دائماً مفتوحة. قد يكون أحد الدروبات شيئاً ترتديه، وقد يكون الآخر قطعة، أو تجربة، أو شيئاً صُنع للحظة محددة. لا توجد قواعد ثابتة، وهذه المرونة مقصودة.

روستي: لقد استكشفنا بالفعل صيغاً مختلفة، من شمعة تحمل علامة مشتركة مع Dastaangoi إلى Flowers for Boys — تعاون مع Urartu Gallery، وهو مشروع باقة وُجد كلياً كتجربة. كل ذلك يندرج تحت مظلة Between Us Boys، رغم أنه يأتي بأشكال مختلفة جداً.

image
image
image

— The project feels rooted in masculinity — even in its name. Is the drop gender-specific?

Mohamed: Everything we do is gender-neutral and inclusive. While TRADE leans into traditionally masculine codes, it was important for us to include women within that universe as well. We don’t want to box ourselves in creatively, and we don’t want to box people in either. The T-shirts were shot on women, and women appear throughout the visual narrative. Masculinity is part of the conversation — but it isn’t exclusive.

— Is there anyone you can’t imagine wearing this drop?

Mohamed: Probably someone who is a bit boring — or someone who sticks too closely to the rules. This project is really for people who are curious, open-minded, and comfortable stepping slightly outside what is expected.

— How do you see this capsule fitting into Dubai’s fashion and creative landscape?

Rusty: For us, fashion can’t be separated from art, design, or music — everything overlaps. We are living in a moment where people are drawn to multi-sensory experiences, not things that sit neatly in one category. That is why we resist boxing this into “fashion” alone.

What we love about Dubai — and the UAE more broadly — is how interconnected the creative community is. You have young creatives from different disciplines constantly crossing paths, supporting one another, and building things with real entrepreneurial energy. That kind of openness is rare.

Mohamed: Dubai is also one of the few places that truly supports multi-hyphenate creatives. You can be many things at once here — and actually make it work. That sense of possibility is a big reason this project could exist in the way it does.

image

— You worked with a large and diverse cast for this drop. Can you tell us more about that?

Rusty: The cast was intentionally diverse, spanning Middle Eastern, North African, African, Latino, South Asian, and even Russian communities. When we reached the limits of who we could cast locally, we travelled in order to continue telling the story. That level of representation is essential to us, even if it means taking more time.

One name we can share is Karim — a skater and close friend who has been part of the project from the very beginning. He really represents the spirit of Between Us Boys. On the women’s side, someone like Parvané has also been there since day one. Those two faces truly embody our immediate community.