image

by Sophie She

طيب سانتو: ‘القرد يمنحني قوى اجتماعية خارقة’

14 Aug 2024

Photo: Ahmed Tarek

Who is that young, dynamic artist who has seamlessly blended his multicultural background with a passion for music? His name is Tayeb Santo.
Growing up amidst the vibrant streets of Sharjah and Dubai, his early exposure to Arabic rap and the creative underground scene shaped his unique sound and identity. Enriching his cultural background with an exploration of Malaysia, Tayeb is about new sounds. With a keen sense of community and a deep appreciation for cultural diversity, he has made a name for himself in the evolving landscape of Arabic hip-hop.
Want to know him a bit better? Carry on reading.
— So, let’s start with some personal background. Can you tell me how you first got into music?
— It mainly started because I used to listen to a lot of Arabic rap music, primarily from the UAE.
We had forums back then, and everyone would share music via Bluetooth—it was a real community vibe. Places like D3 in Sharjah or the malls in Dubai were hotspots where you could really feel the music's impact. There was genuine talent in that generation, a different kind of creativity that was spreading through the culture.
That culture really inspired me to memorise rap lyrics. Eventually, this led me to think, "I want to rap." In school, I met a few who had started rapping, and I tried rapping for the first time. It began casually, just meeting with a friend at his house to record. It was very amateurish, but just the act of recording felt incredible. Anything we created seemed cool.
I finished high school in 2012 and moved to Malaysia for three years to do my bachelor’s in business. During that time, I wasn’t very active with music because it was a big shift in my life — playing football and doing different things. There weren’t many people around who were into Arabic rap because it wasn’t that popular. But after I came back, I started getting excited about it again. It was partly because the music scene was shifting, and even though Arabic rap wasn’t as popular anymore, platforms like YouTube were still new, and the rise of music videos encouraged a lot of artists to come out and make music. That definitely boosted my popularity, and it made me believe in what I was doing, not just for fun but because I really wanted to do it. So that is how it came about.
— Do you remember who your main musical influences were when you started? Were they perhaps your parents or maybe friends? So, would you say it was mostly your community or your friends who influenced you?
— I think almost no one; it was a pure interest that drove me. However, back in Algeria during the '90s, I remember my neighbours — five brothers with a studio in their house. It was always so loud. They were really into American hip-hop and would have local rappers come by; the place always had a great vibe. Although I was very young, I found myself catching glimpses of their world, sometimes even meeting some of the artists. Those early experiences exposed me to the scene, and perhaps that is why I feel so connected to it now.
— And you have two Master’s degrees, right?
— I have a bachelor’s degree in business from Malaysia and two master's degrees — one in digital marketing and another in fashion business from Manchester. The main reason I pursued two master’s degrees was my desire to travel abroad.
I did the master’s, and then there was Brexit and the COVID. During that year, I finished my master's, but I couldn't find a way to stay and continue. When I went back, my father wanted me to go to Australia or New Zealand because it was easier to get the necessary papers there. But I was like, "Why go all the way there? I want to do music." I realised Dubai has opportunities, a fresh environment, less long-term competition, and chances to grow. This is my city, and since I do music, I knew this was where I needed to be. My father doesn't know I do music, and I decided not to tell him. If he finds out, he finds out.
I convinced him that after Brexit, the UK now offers a two-year visa for international students. I told him I would do another master's, and he didn’t know much about it. I made it happen, went back to the UK, finished after a struggle, and got my two-year visa. But once I had it, I came back. I sacrificed a lot to finish that master's, but I knew I had to return. I still have the visa until the end of this year, but I don’t see myself going back to the UK to stay because my family is here.
image

Photo: Tayeb's personal archive

— I know you speak several Arabic dialects fluently. Could you list which ones?
— Because I am Algerian, I speak the Algerian accent, Derja. I also speak Emirati because I grew up here. There are many people like me who are fluent in both. I grew up in Sharjah, where I played football with a lot of Sudanese people, and my school was Sudanese, too. So, while I don't pretend to speak like them, I understand how they talk and can smoothly mix Sudanese words into my accent without disrupting the conversation. I also understand Egyptian since we grew up watching Egyptian TV, music, and shows.
In general, I don't use these accents often, except creatively in music. But if I am in Egypt, for example, I might gradually switch to speaking Egyptian because it is better than using a GCC accent, which might make me stand out or seem unfamiliar. Speaking Egyptian helps me blend in better. I am familiar with other accents, too, mainly because of my diverse group of friends. I think it is cool to express this, as it reflects my cultural background and where I come from. I am sharing this now because it is an interesting piece of my identity. But I won't keep bringing it up all my life.
I don't remember exactly how, but I managed to pick up different accents just to get by. On my first day of school, I saw a lot of kids from different nationalities, and some of them were even bullying me. But being in school, especially in Ajman, where out of 25 kids, 15 or 13 were locals, I naturally adapted. I didn't want to speak Egyptian or stay with the Egyptian group because Algerians were a minority. But I also didn’t want to speak like a Syrian or any other group. It was natural to adopt the local accent because it felt like the best way to express myself and fit in.
— You have been involved in music for most of your life. How has your music evolved since you first started? How would you describe the changes?
— Sonically, I haven't found my sound yet; I am still experimenting. I am consistent in staying involved with music, whether I am writing or working on projects like releasing tracks or shooting music videos. It is challenging to balance everything, and sometimes focusing on these tasks takes me away from making music, which worries me because I want to be more involved. I love music and want to keep improving, so I stay engaged by writing and collaborating.
A friend of mine in Ajman, Saif, aka S.M Records, has been a big help. He is a musician, producer, and sound engineer with a small studio. We connected on social media four years ago during the first COVID wave, and since then, he has opened his doors to me. His studio may have basic equipment, but the energy we create together is incredible. Without him, I wouldn't know how to sustain my music because I don't enjoy recording and the technical process.
As I continue, I realise the importance of improving and not just facilitating things. The more I grow, the more I understand the need for discipline and structure, though I have struggled with that. I try to see the bigger picture, understanding the music scene here and my place in it. There is still space for better music in the UAE, especially in Arabic hip-hop, which is where I want to make my mark.
I am on a journey. I hope more opportunities will give me the leverage to improve and grow, both in terms of skills and resources. Consistency and vision are essential, and I strive to enhance those. In the UAE, especially in Dubai, there is space for growth, and I see room for me to contribute more to the Arabic hip-hop scene.
— And in terms of the sound? How did your sound change?
— I don't like to box myself into a particular sound. I am constantly adapting and exploring. Lately, I have been getting into Dutch music, for example. I stumbled upon one Dutch artist on my music algorithm, and he is amazing. He does trap, so I immediately added his tracks to my playlist. Over the past month, I have been discovering and adding new music that resonates with me.
I go through these cycles where I curate playlists based on different vibes. To create my music, I often search for producers or type beats on YouTube, which is my go-to resource. When I find a beat that clicks, I think about how I can adapt it into an Arabic version, whether from scratch or by tweaking the beat I have found. It is all about capturing the right flow and making it work with what I can do.
Honestly, I haven't found my specific sound yet because I am still exploring. I am always trying to be practical and engaged with the music. If I am not actively creating, I am writing. Balancing music production and promotion can be challenging. You might not be making music directly because you are busy with videos, but it is all part of the process.
The challenges I face are about balancing my passion for music with the logistical aspects — maintaining consistency, having a vision, and navigating the industry. I am aware of my weaknesses, like discipline, but I also know my strengths, such as having a good eye for what works in music. I am always comparing what is happening in the scene, assessing whether my music is up to par, and striving for less competition to make better music in the UAE.
I focus on the Arabic hip-hop scene here, but I also appreciate those who create English music authentically. My approach involves reaching out to potential collaborators like the Omani producer I met recently, who brings fresh beats and understands the local sound. This proactive approach helps me blend different elements into my music, making it uniquely representative of where I am from.
Whether the sound becomes popular or not, I am committed to creating music that feels right to me and represents my experiences and influences.
image

Photo: Tayeb's personal archive

— حسنًا، الآن — قردك. ما هو؟
— القرد هو شيء حصلت عليه كضرورة من قبل، وكان يبدو رائعًا. كان لدي الشجاعة لارتداء شيء غريب مثل ذلك، ومع مرور الوقت، لاحظت أن الناس يتفاعلون كثيرًا معه. جعل الناس يحبونني أكثر، وشعرت بالحب. لذلك، قررت الاستمرار في ارتدائه، رغم أنني لا أرتديه في كل مكان — فقط في أحداث معينة. على سبيل المثال، ارتديته في حدث Gucci في D3.
لقد منحني نوعًا من المهارة أو القوة في الأوساط الاجتماعية. أصبح القرد أكثر من مجرد إكسسوار؛ إنه مثل أن يمنحني قوة اجتماعية خارقة. في البداية، كانت حماستي تدفعني رغبتي في التواصل والتعرف على أشخاص جدد في الأحداث. إنه لمسة إبداعية تضيف لمسة فريدة.
لقد تلقيت أيضًا بعض الانتقادات، مثل صديق لي هو مدير وفنان. اقترح أن أوقف ارتداء القرد لأبدو أكثر جدية. أخذت نصيحته بعين الاعتبار، لكنني أدركت أنه يمكنني الحفاظ على أسلوبي بينما أظل محترفًا. القرد جزء من هويتي، وقد كان مفيدًا.
— وكيف تجد هذا التوازن بين الحديث و...
— لا يوجد توازن. لا أريد أن أتباهى. لست متنوعًا جدًا. لكنني متنوع في ما يتعلق بمكان ذهابي. إنه متأصل في حياتي اليومية. هذا يمنحني نوعًا من الإذن، عذر حتى، لألا أقيّد نفسي صوتيًا ولكن للتركيز على صنع موسيقى ذات جودة. الأمر لا يتعلق بمجرد الصوت، بل بجودة الصوت، والذي، بطريقة ما، يتعلق بالصوت ولكن يتم الاقتراب منه بشكل مختلف. الأمر يتعلق بالمهارة — سواء كان ذلك في الكتابة أو اكتشاف كيف يمكن أن يبرز قطعة محتوى ما. كفنانين، نريد أن تُسمع موسيقانا؛ لا نصنع الموسيقى فقط لنحتفظ بها لأنفسنا. لذلك، أريد أن أخلق مقاطع ليست فقط تُسمع من قبل مئة شخص اليوم ولكن تصل إلى مئتين في المرة القادمة. أحتاج إلى دمج عناصر تعزز جاذبيتها وتضمن أنها تنمو. هذه هي الحقيقة البسيطة.
— فعليًا، أنت تجري نوعًا من اختبار A/B، أليس كذلك؟ تود أن تفعل ذلك وترى كيف يتفاعل الناس.
— أعتقد أن هذه هي الطريقة الوحيدة.
— نظرًا لتجاربك الثقافية المتنوعة، هل لاحظت أي اختلافات في كيفية استقبال الموسيقى العربية دوليًا مقارنةً محليًا؟ كيف تختلف ردود فعل الجمهور؟
— في البداية، غالبًا ما يكون هناك مقاومة. بعض الناس، عند سماعهم للموسيقى العربية، قد يتفاعلون في البداية بتشكك بسبب عدم الألفة أو الافتراضات المسبقة، معتقدين، "هذا ليس رائعًا" أو "ما هذا؟". ومع ذلك، هناك آخرون — عادة ما يكونون من المستمعين الأصغر سنًا أو أولئك الذين يتصلون بالفنان — أكثر تقبلاً وإثارة.
مع مرور الوقت وتطور مشهد الموسيقى، تبدأ التصورات في التغير. تتحسن الموسيقى وتبدأ بالتعاطف أكثر مع المستمعين. عندما تصل إلى الناس هنا، غالبًا ما ين impressed متحدثين عن أمور مثل، "أوه واو، هذا صعب. هذا رائع. هذا جميل." ستلاحظ جمهورًا مختلطًا جدًا يتفاعل مع فنانين مثل Wegz، الذي يُعتبر الفنان الأول في مصر. إن قدرته على جذب مستمعين من خلفيات ثقافية متنوعة تتحدث عن جودة موسيقاه ولهجته المصرية المميزة، التي تضيف طبقة من الأصالة والصلة.
الطريقة التي يروج بها Wegz لموسيقاه تُظهر أن أي فنان يمكنه بناء جمهور واسع. هذه الإدراك مشجع لأنه يثبت أن الموسيقى يمكن أن تتطور وتصل إلى المستمعين على نطاق واسع. لا توجد مربع ثابت لمن قد يكون جمهورك؛ غالبًا ما يستمع الناس لجو الموسيقى. كعربي، أهدف إلى جذب المزيد من المستمعين العرب، لكنني أيضًا منفتح على الوصول إلى أي شخص يمكن أن يتعلق بكلماتي. لا أقيّد جمهوري.
مفهوم بناء قاعدة جماهيرية، مشابه ليوتيوب مثله مثل iShowSpeed، يُظهر أن الشعبية لا تلتزم بقواعد صارمة. نجاحه يأتي من جذب الناس بناءً على نوع المحتوى وليس على أساس الجنسية، مما يوفر مساحة صحية وواسعة للنمو.
— لديك الكثير من التعاونات. تنظر إلى فنانيين آخرين. هل هناك أسماء في العالم، من أي شخص في العالم... ترغب في التعاون معهم؟ ما ستكون تعاوناتك المثالية؟
— هناك بعض التعاونات المثالية...
— A$AP Rocky؟
— هاها! لا أريد أن أقول ذلك، ولا أريد أن أبدو كذلك، لكنني أعلم أنه ربما لن يحدث. لكن لأنه لا أعتقد أنه سيحدث، ربما يمكن أن يحدث، كما تعلم؟ نوع من الظروف.
هناك الكثير من الفنانين هنا، بالطبع. أود أن أعمل مع أي شخص يصنع موسيقى جيدة حقًا. الأمر يتعلق بمتعة الإبداع مع الشخص المناسب. خاصة عندما يكون هناك شخص أشعر أنه أفضل مني في الغرفة عندما نصنع الموسيقى. هذا يسمح لي بالتدفق ومحاولة تقديم أفضل ما لدي دون أي ضغط.
لقد كانت لي هذه التجربة مؤخرًا. عملت مع بعض الرابحين من مصر على أغنية واحدة تُدعى "بركة." تم تصويرها بالأبيض والأسود. دائمًا ما أنظر إليها بتجربة لطيفة بعد العودة من السفر، أفكر في ذلك "ما فعلناه هناك كان شيئًا خاصًا." أنا سعيد أنني كنت جزءًا من ذلك لأنني أعلم أنني لم أتمكن من الوصول إلى كل ذلك بمفردي. كانت هناك الكثير من المساهمات، خاصة من المنتج والفنان، مما جعلني مرتاحًا جدًا.
وعندما قمت بشيء مميز، باستخدام الأوتوتيون، تلقيت الكثير من الحب من التيار الرئيسي، وهو أمر رائع. إنه يظهر أن الأغنية تلامس الجميع. الآن، حتى فتاة أعرفها تضع أغنيتي في قائمة التشغيل الخاصة بها فقط لأن الأغنية تبدو جميلة، وليس بالضرورة لأنها تحبني. معظم الناس لا يضعون موسيقاي في قوائم تشغيلهم على أي حال. لذلك أعلم لماذا. في الواقع، الأغنية نفسها هي التي تجذبهم.
هذا التقدير والإعجاب، ليس فقط عني. إنه عن الأجواء والخطوات والمساهمات. عندما قدمت جزءي، تم الأمر ببساطة. حتى عندما أعود وأتتبع كيف فعلت ذلك تحت الضغط، أتذكر أنني كنت أفكر، "هذه فرصة جيدة." الراب الذي كنت أعمل معه قد أنتج لدريك وJ. Cole، وعلى الرغم من قدومه من قرية محلية صغيرة، إلا أنه موهوب بشكل لا يصدق. كنت تحت ضغط كبير، لكن عندما ذهبت إلى الاستوديو، همهمت باللحن وكتبت على ذلك اللحن. لم تكن كلماتي عميقة، لكن اللحن والإيقاع تكاملا بشكل جيد.
— وكانت فيديوك WASTA ناجحة، أليس كذلك؟
— نعم، حول تلك الأغنية — عادةً ما أخبر الناس أنني لا أحب مقطع الغناء الخاص بي فيها. بصراحة، أشعر أنني كان يمكنني أن أفعل أفضل بكثير. لقد فعلت ذلك لأن صديقي طلب مني مقطع غناء، وأردت دعمه. ما أضافه كان رائعًا، على أية حال.
مع Onative، كنا نتابع بعضنا البعض دائمًا، نشاهد بعضنا يقوم بشيء. لقد عاد إلى روسيا لفترة، وخلال ذلك الوقت، اتصل بي بخصوص أغنية كان يعمل عليها. أراد مني أن أشارك فيها، لذا أرسلها إلي. وافقت، كتبت مقطعي، ثم ذهبت إلى منزله لتسجيله. عندما فعلت، لم أكن سعيدًا بكيفية تحصّل الأصوات — الجودة لم تكن هناك.
كنت أعتمد عليه لمعالجة المزيج، لكن شعرت أن التسجيل قد يكون فاسدًا من البداية، أو ربما كان يركز أكثر على مزج أجزائه و الفوكاليز لأنه بدا أن الصوت قوي جدًا. قام بإنتاج الإيقاع أيضًا، لذا استمريت أفكر أن شيئًا ما ليس صحيحًا. لكن بالنسبة له، كان دمج العربية مع الروسية رائعًا، وهناك جاءت نجاح الأغنية حقًا. هذا هو ما يتعلق بالتعاون، على الرغم من ذلك. لا يحدث كل يوم، ولم يكن هذا شيئًا فعلناه من قبل، لذا كان هناك بالتأكيد مجال للتحسين.
إذا كنا أكثر تفاعلًا، أعتقد أنه كان يمكننا تحقيق المزيد، خاصةً نظرًا لقوة الجمهور الروسي مع موسيقاهم. إنهم يحبون هذا الشخص لأن لديه شيئًا جديدًا بالنسبة لهم. هو فتى من دبي، نشأ هنا، وحتى علم الإنجليزية هنا على الرغم من كونه من أوزبكستان. يتحدث الروسية بطلاقة، وإنجليزيته رائعة، وهو على دراية عميقة بالثقافة العربية.
يمكنه بسهولة الانضمام إلى مسار مصري، همهمًا. لقد أرسل لي ذات مرة شيئًا لفنان مشهور جدًا، وطلب مني كتابة شيء له، وكنت مثل، "بجد؟ أنت رائع!" هو مدمج بشكل جيد هنا بحيث يتجاوب مع موسيقاه، وهذا ما يدعمه جمهور معجبيه حقًا. لقد لاحظت الألحان الروسية المميزة التي يدمجها — لا أفهمها، لكن يمكنني أن أخبر أن الفتيات في روسيا يحبونها.
لقد رأيت الدعم بشكل مباشر. في العام الماضي، كنت أحبوه في أداء معًا في نادي صغير في JBR، وكان الحب واضحًا. الناس حقًا كانوا حاضرين له. حتى الآن، أرى أنه ينمو بشكل أكبر وأكبر، وهو يبني قاعدة جماهيرية تقدر نهجه الجديد. لا يجمع فقط الثقافات في موسيقاه؛ لكنه يعرّفهم على عالمه بطريقة تأسرهم حقًا.
— وما كانت أكثر اللحظات مكافأة في مسيرتك حتى الآن؟
— في العام الماضي، حدث شيء مذهل مشكوك فيه أنه سيحدث مرة أخرى. كانت هناك هذه التطبيق الجديد يسمى Artist، أنشأه رجل لبناني نشأ في أمريكا. أرادوا إنشاء منصة خاصة للراقصين والموسيقيين، نوع من TikTok ولكن حصريًا للفنانين. على الرغم من إمكاناته، كنت متشككًا. أعني، يبدو أن المنافسة مع TikTok كانت شديدة جدًا.
باختصار، كانوا يقدمون فرصًا مدفوعة للترويج للتطبيق. كانوا بحاجة إلى مقطعين مني يتحدثان عن التطبيق ويشجعون على التنزيلات، وكانوا يدفعون 2000 درهم. كنت بحاجة ماسة إلى المال، لذا قررت ذلك. بعد تقديمي للمقطع الثاني، أخبرني المنسق أنه يجب علي أيضًا المشاركة في الجولة الأولى من مسابقتهم، التي وعدت بجائزة 10000 دولار أمريكي للربح. كنت متشككًا لكني روجت لذلك على أي حال.
لذا، قمت بتصوير قطعة من 16 بار وقدمتها للجولة الأولى. من بين حوالي 200 مشاركة، لم يبدو أن معظمها مثير للإعجاب. بشكل مفاجئ، وصلت إلى الجولة الثانية مع حوالي 38 شخصًا آخر. عند رؤية جائزة المال مرة أخرى، كنت أفكر، "لماذا لا؟" واستمرت الأمور. بحلول الجولة النهائية، بقينا نحن 18 — مزيج من المواهب، ليس فقط الراب، محليًا ودوليًا.
عند النظر إلى المشاركات الأخرى، بدأت أؤمن حقًا أن لدي فرصة، على الرغم من مخاوفي بشأن أن القضاة قد يفضلون مطربًا فقط لامتلاكه صوتًا جميلًا. لا يمكنك دومًا الوثوق بالمظاهر، خاصة مع القضاة الذين قد لا يفهمون الفن تمامًا.
في مدخلي النهائي، لم أقدم فقط أغنية كاملة؛ بل دمجت مقاطع من مسارين غير منشورين — واحد من نوع العمق والآخر تجريبي غير مغني — في قطعة من 16 بار. مزجت كل شيء في ميدلي سريع مدته دقيقة ونصف تعرض أنماط مختلفة. صورنا ذلك أمام الأماكن في حرارة دبي الحارقة.
وانتصر بالفعل. فزت بمبلغ 10000 دولار أمريكي.
كان هذا الفوز منقذًا للحياة. كنت أعاني في دفع إيجاري، وفجأة، وهذا جاء من لا مكان. شعرت في ذلك اليوم كأنني حقًا أدركت الإمكانات في الموسيقى. لقد شعرت أنه، للحظة، يمكنك فعلاً أن تصبح غنيًا من هذا — كان أمرًا لا يصدق ولكنه حقيقي.
— ما الذي يحفزك على أن تكون في سوق تنافسي مثل هذا؟
— المال! والمنافسة. إنه ليس فقط لإثبات أنني أفضل من أي شخص آخر. إنه عن إظهار ما يمكنني تحقيقه. مثل، عندما تكون في منافسة، لا يتعلق الأمر فقط بحقوق التباهي. إنها حول إظهار أنك تمتلك ما يلزم، أنك تستطيع فعل ذلك فعلاً.
— آخر سؤال. ماذا تفعل في وقت فراغك عندما لا تصنع الموسيقى؟
— أضيع وقتي. يجب أن أجد طرقًا لأضيع وقتًا أقل.
أشعر غالبًا أنني أضيع الوقت وأحتاج إلى إيجاد طرق لأكون أكثر كفاءة. إنه كأننيCaught في فخ، خاصة مع وسائل التواصل الاجتماعي. لا أستطيع فقط إلغاء تنشيط إنستغرام الخاص بي لأن ماذا لو تواصل شخص ما معي بفرصة لأكون محجوزًا؟
يتحدث الناس عن الشعور بالإرهاق والحاجة إلى التخلص من السموم من السلبية، وأنا فضولي حيال ذلك. يزعمون أنه يجعلهم أفضل، لكنني متشكك. لم أختبر ذلك بنفسي، لذا من الصعب أن آخذ الأمر على محمل الجد. يأخذون استراحة، لنقل لمدة أسبوعين، ويعودون وهم يدعون أنهم قد تحولوا، ومع ذلك، فإنهم غالبًا ما يعودون إلى العادات القديمة. أتساءل، ما هي جدوى مثل هذه الاستراحة؟ هل يتعلق الأمر حقًا بالشعور بتحسن أم مجرد التخلص من السموم مؤقتًا؟ أنا مهتم حقًا لمعرفة ما إذا كان هذا يعمل، إذا كان هناك فائدة حقيقية له. آمل أن تكون وسيلة بناءة للتعامل مع الأمور.

More from 

image
MusicInterview

من موسكو إلى دبي: رحلة ليونيد ليبيلس في عالم الفينيل المخفي

حديث مع الدي جي والمنتج الشهير ليونيد ليبيلس حول نهجه في اختيار الموسيقى وصنع سحر الحفلات

by Dara Morgan

16 Nov 2024

image
Interview

الحفاظ على تاريخ الأزياء اللبنانية: تعرف على جو شليطة

مقابلة مع أحد أشهر وأمهر المؤرخين في الأزياء في لبنان

by Christelle EL-Daher

15 Nov 2024

image
ArtEvents

بيناليات الشرق الأوسط: في أي مرحلة هم الآن؟

وما هي أسماء الفنانين الذين يجب أن نعرفهم بالتأكيد الآن؟

by Anton Krasilnikov

11 Nov 2024

image
InterviewTechnologies

أضواء ساطعة: تعرف على سيلا سفيتا - السحرة خلف الفعاليات الأيقونية حول العالم

القوة الإبداعية وراء العديد من العروض التي بالتأكيد رأيتها - من حفلات The Weeknd و Billie Eilish و Drake، إلى الكثير غيرها

by Alexandra Mansilla

8 Nov 2024

image
MusicPeople

دي جي من نيوزيلندا يأتي إلى دبي. تعرف على إيدن بيرنز

ما هي الأسرار وراء الشخصيات على أغلفة سجلات إيدن؟

by Alexandra Mansilla

6 Nov 2024

image
ArtInterview

معرض طبعات KAMEH 0.5: مقابلة مع الفنان المجهول

استكشاف التجديد والتحول: معرض KAMEH في طبعات جنبًا إلى جنب مع أسبوع دبي للتصميم

by Sophie She

5 Nov 2024

Play